본문 바로가기

월담활동/일상사업

[선전물] 사업장 휴게시설 설치 의무화 시행 3년, 20인 미만 사각지대 여전

 

 

<1면>

“사업장 휴게시설 설치 의무화 시행 3년, 20인 미만 사각지대 여전”

2022818일부터 모든 일터에 휴게시설 설치를 의무화하는 개정 산업안전보건법이 시행됐습니다

정부는 이 제도 시행에 힘입어 사업 종류와 상관없이 모든 일터에 휴게시설을 갖출 수 있게 됐다고 자화자찬합니다.

하지만 여전히 20인 미만 사업장은 휴게실 설치가 의무사항이 아니라서 대부분의 반월시화공단 노동자들은 회사 주변이나 주차장에서, 작업장이나 계단 난간 등에 기대어 쪽잠을 청하는 일들이 부지기수입니다.

“Three years after the mandatory installation of rest facilities at workplaces, blind spots with less than 20 employees still remain”

From August 18, 2022, the Occupational Safety and Health Act, which mandates the installation of rest facilities in all workplaces, has been revised and implemented. 

Thanks to the implementation of this system, the government self-praises, "All workplaces can have rest facilities regardless of the type of business."

However, it is still not mandatory for workplaces with less than 20 employees to install rest facilities, so most workers at the Banwol Sihwa Industrial Complex are often sleeping around the company, in parking lots, leaning on workshops and stair railings.

 

<2면>

“기업 규모에 따라 권리를 차별해도 된다는 정부 인식”

변화의 바람이 유독 작은 사업장 앞에서만 멎는 이유는 뭘까요정부가 노동자의 쉴 권리를 사업장 규모에 따라 차등적으로 부여했기 때문입니다

작은 사업장일수록 휴식을 위한 쾌적한 환경이 오히려 절실한데도 정부는 ‘20인 미만’, ‘5인 미만이라는 분할선을 긋고 누군가의 쉴 권리를 박탈했습니다.

작년 8월 민주노총이 실시한 노동조건 실태조사 결과에서도 50인 미만 사업장 노동자 40%가 내 일터에 휴게실이 없다고 응답습니다.

"Government's perception that rights can be discriminated based on the size of the company"

Why does the wind of change stop only in front of a particularly small workplace? This is because the government has differentially granted workers the right to rest according to the size of the workplace. 

The smaller the workplace, the more urgent it is to have a pleasant environment for relaxation, but the government drew a dividing line of "less than 20 people" and "less than 5 people" and deprived someone of their right to rest.

In a survey conducted by the Korean Federation of Trade Unions in August last year, 40% of workers at workplaces with fewer than 50 employees said they had "no rest facilities" in their workplaces.

 

<3면>

“반월시화공단 휴게실태는 특히나 열악합니다.”

월담노조는 2023년 상반기부터 지역 단체들과 <반월·시화공단 노동자 휴게권 실현을 위한 사업단>을 구성해 작은 사업장 휴게실태 조사 사업 등을 이어 왔는데요

지난해 11월 발표한 조사결과에서도 별도의 휴게실이 없다는 응답이 45%였습니다

이조차도 탈의실이나 창고 등 휴게시설이 아닌 공간을 휴게실로 겸하는 사업장이 적지 않아서, 실제로 이보다 더 많은 노동자들이 휴게실 없는 사업장에서 일하고 있을 가능성이 높습니다

"The situation of the Banwol Sihwa Industrial Complex's lounge is particularly poor."

Since the first half of 2023, the Woldam Union has formed a "project group for realizing the right to rest for workers at the Banwol and Sihwa Industrial Complex" with local organizations and has continued to conduct a survey on the rest status of small workplaces. 

In a survey released in November last year, 45% of the respondents said there was no separate rest facilities. 

Even in this case, there are not a few workplaces that use non-rest facilities such as changing rooms and warehouses as rest rooms, so it is highly likely that more workers are actually working in workplaces without rest rooms.

 

<4면>

“작은 사업장 노동자를 위한 공동휴게실, 꼭 만들어야 합니다!”

쉴 권리는 노동자들이 안전하고 건강하게 일하기 위해 보편적으로 보장받아야 할 기본권이고, 이를 보장을 위해서는 제대로 쉴 수 있는 휴게실 설치가 필수적입니다

만약 공간이 협소해 휴게실 설치가 어려운 사업장이 많다면 작은 사업장 노동자들이 함께 이용할 수 있는 공동휴게실을 공단 구석구석에 만드는 방법도 있습니다.

월담노조는 안산시흥시와 반월시화공단 사용자단체들이 공동휴게실 설치에 책임 있게 나서도록 계속해서 요구해 나가겠습니다.

"A common rest area for small business workers, must be built!"

The right to rest is a fundamental right that workers should be universally guaranteed to work safely and healthily, and to ensure this, it is essential to install a rest room where they can rest properly. 

If there are many workplaces that are difficult to install restrooms due to their small space, there is also a way to create a "common rest room" in every corner of the industrial complex that can be used by workers at small workplaces.

The Woldam union will continue to demand that Ansan, Siheung and Banwol Sihwa Industrial Complex user organizations take responsibility for the establishment of joint rest facilities.

 

<5면>

“우리 목소리로 전하는 우리동네 이야기”  단원FM

단원FM은 주류언론에선 들을 수 없는 이주민, 청소년, 재난참사피해자, 작은사업장노동자 등 사회적 소수자의 목소리를 동네 구석구석에 전하는 공동체라디오입니다.

 안산 단원구 주민이라면? FM 라디오 88.7MHz

 그 외 지역에서는

- 휴대전화 애플리케이션 앱에서 공동체 라디오검색 후 다운로드 >> ‘단원FM’ 즐겨찾기!

- 유튜브 채널에서 단원FM’ 검색 후 구독!

※  매주 목요일 오전 10시에는 월담의 노동it수다

반월시화공단에서 일하는 작은 사업장 노동자 이야기를 월담노조가 전해드립니다

※  안산공동체라디오를 후원해 주세요!

- 후원계좌: 우리은행 1005-904-327365

- 예금주: ()안산공동체미디어

"The story of our neighborhood with our voice"  “Danwon FM”

Danwon FM is a community radio that delivers the voices of social minorities to every corner of the neighborhood, including migrants, teenagers, disaster victims, and small workplace workers that are not heard in the mainstream media.

What about residents of Danwon-gu, Ansan? FM radio 88.7 MHz

Where else?

- Search 'Community Radio' on the mobile phone application app and download >> Favorite 'Danwon FM'!

- Search 'Danwon FM' on YouTube channel and subscribe!

Every Thursday at 10 a.m., "Woldam-Union's Labor Story"

The Woldam union tells the story of a small workplace worker working at the Banwol Sihwa Industrial Complex. 

Please support Ansan Community Radio!

- Sponsor account: Woori Bank 1005-904-327365

- Depositor: Ansan Community Media Co., Ltd

 

<6면>

“노동약자보호법? 노동법의 보편적 적용은 왜 못하나”

정부가 플랫폼·프리랜서 종사자와 소규모 사업장 노동자 등 이른바 노동약자들을 위한 노동약자 지원과 보호를 위한 법률을 신속히 제정하겠다고 밝혔습니다

근로기준법, 노조법 등 현행 노동법 체계에서 보호받지 못하는 노동자들을 지원하고 보호하겠다는 건데요

그런데 정부가 말하는 노동약자보호법은, 작은 사업장 노동자 대부분이 노동법 사각지대에 처해 있는 상황을 어쩔 수 없다며 당연시하고 있습니다

그러면서 노동법의 보편적 적용이 아닌 별도의 법을 만들어서 이를 지원하겠다고 합니다

일하는 사람이라면 누구나 누려야 할 기본권을 ‘사업장 규모라는 잣대로 밀어내는 것을 왜 바꾸려 하지 않을까요?

“A law to protect weak workers? Why not the universal application of labor law?”

The government has said it will quickly enact a law for the support and protection of the weak for so-called "weak workers" such as platform and freelance workers and small workplace workers. 

It is intended to support and protect workers who are not protected by the current labor law system, such as the Labor Standards Act and the Labor Union Act. 

However, the government's Labor Protection Act takes it for granted that most of the workers in small workplaces are in the blind spot of the labor law. 

At the same time, they say they will support this by creating a separate law, not a universal application of labor laws. 

Why doesn't it change the situation where the basic rights that anyone who works should enjoy are excluded on the basis of "workplace size"?

 

<7면>

“생색내기 입법 약속 말고 모든 노동자에게 근로기준법, 노조법 확대 적용을!”

사업장 규모가 크든 작든, 사용자의 지불능력이 있든 없든, 모든 노동자는 임금과 고용상 차별받지 않을 권리, 안전하고 건강하게 일할 권리를 갖습니다.

이러한 노동조건의 최소기준을 법으로 정한 것이 근로기준법이고, 노동자들이 사용자와 대등한 지위에서 교섭하며 자신의 노동조건 개선을 스스로 꾀할 수 있도록 보장한 것이 노조법입니다

따라서 노동약자보호법이 없어서 작은 사업장 노동자들이 열악한 처우를 벗지 못하는 게 아닙니다근로기준법과 노조법을 모든 노동자에게 적용하면 됩니다.

작은 사업장 노동자들도 헌법이 보장한 노동자의 권리를 어떠한 억압이나 제약 없이 자유롭게 누릴 수 있어야 합니다!

“Extend the Labor Standards Act and the Union Act to all workers, not bragging legislative promises!”

Whether the workplace is large or small, whether the employer has the ability to pay or not, all workers have the right to work safely and healthily without discrimination in wages and employment.

The Labor Standards Act stipulates the minimum standards for such working conditions by law, and the Labor Union Act guarantees that workers can negotiate on an equal footing with employers and seek to improve their working conditions on their own. 

Therefore, the absence of law to protect weak workers does not mean that workers in small workplaces cannot get rid of their poor treatment. All workers have to do is apply the Labor Standards Act and the Labor Union Act.

Even small workplace workers should be free to enjoy workers' rights guaranteed by the Constitution without any repression or restriction!

 

<8면>

반월시화공단노동조합 월담 “월담노조와 함께해요!”

임금이 체불되고, 일하다가 다치고, 억울하게 잘렸을때 어떻게 하나요? 회사에 항의하는 것은 엄두도 안나고, 혼자서 답답하기만 할때 생각나는 친구가 있나요?

반월시화공단노동조합 월담(약칭 월담노조)은 반월시화공단 작은 사업장 노동자들과 함께 권리를 되찾고, 우리의 일터를 바꾸어 나가기 위해 노력합니다

무료노동상담 · 월담노조 가입문의 031-491-2460

- 부당해고, 임금체불, 근로계약, 노동시간, 산업재해  등

- 주소 : 안산시 단원구 풍전로 37-24 트리플렉스 320동 206호

- 홈페이지 : https://goover20000.tistory.com/

>>QR링크를 통해 월담노조 블로그에 접속하시면 다국어로 보실 수 있습니다.

Woldam of Banwol Sihwa Industrial Complex Labor Union

"Let's be with Waldam-Union!“

What do you do when your wages are in arrears, you get hurt while working, and you get fired unfairly? Do you have any friends that come to mind when you can't dare to complain to work, and you just feel frustrated by yourself?

Woldam (abbreviated as Woldam Union) of the Banwol Sihwa Industrial Complex Workers' Union works with workers at small businesses in Banwol Sihwa Industrial Complex to regain their rights and try to change our workplace.

For inquiries on free labor counseling and joining the Woldam Union, call 031-491-2460

- Unfair dismissal, overdue wages, labor contracts, working hours, industrial accidents, etc

- Address: Room 206, 320-dong, 37-24 Pungjeon-ro, Danwon-gu, Ansan-si

- Home page: https://goover20000.tistory.com/